What is a sworn translation?
A sworn translation is often required for legal purposes, such as VAT registration or other administrative matters. Here's what you need to know:
📌 What is a sworn translation?
- A sworn translation is also known as a certified, legal, or official translation.
- It is validated by the signature and seal of a Sworn Translator, who is authorized by the Foreign Office to translate official documents.
- This type of translation is widely recognized as an officially accepted document translation.
📌 Why are sworn translations needed?
- These translations are essential when documents need to be used for administrative purposes or to meet governmental requirements.
📌 Regulations for sworn translations
- Regulations for sworn translations can vary from country to country, depending on where the translation will be used and the situation at hand.
- It is important to know the specific requirements for the country you are dealing with.
- If a sworn translation is needed for any of your VAT matters, your Account Manager or Registration Assistant will inform you.
📌 Cost of sworn translations 💸
- Sworn translations typically cost about three times more than regular translations.
Comments
0 comments
Please sign in to leave a comment.